Професійний, швидкий та якісний письмовий переклад від ТОВ ЮНЕКО ГРУП:
- юридичних документів (статути, протоколи, договори, судові рішення, ухвали, постанови, довіреності, сертифікати, свідоцтва тощо);
- фінансових документів (звітність, баланси,аудиторські висновки комерційні пропозиції тощо);
- технічної документації ( інструкції, патенти, технічні стандарти тощо);
- медичних документів ( медичні довідки, результати аналізів, результати медичних обстежень, історії хвороб, медичні каталоги, медичні інструкції тощо);
- переклад сайтів (переклад будь яких видів сайтів – документально/онлайн, абонентське обслуговування в перекладі у нових розділах/ публікаціях)
- художній переклад текстів та рекламних матеріалів
Вартість перекладу розраховуються за 1800 друкованих знаків з пробілами | Ціна за одиницю | Тип документів | Термін виконання |
|
З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ |
200,00 грн |
звичайні документи (паспорт, свідоцтво, заява…) | 2 – 10 днів | |
240,00 грн |
юридичні та технічні документи |
2 – 10 днів | ||
280,00 грн |
медичні документи |
5 – 10 днів | ||
З ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ | 150,00 грн |
звичайні документи (паспорт, свідоцтво, заява…) | 1 – 10 днів | |
160,00 грн | юридичні та технічні документи | 1 – 10 днів | ||
240,00 грн |
медичні документи |
3 – 10 днів |
Оплата за переклад здійснюється на підставі рахунку фактури:
- авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу та узгодження термінів виконання замовлення;
- двома платежами (авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу і узгодження термінів виконання замовлення), та остаточним платежем;
- або ж на підставі окремих правочинів.
- Для оцінки вартості та терміну виконання перекладу, надішліть на електронну пошту: uneko@uneko.com.ua сканований документ(и), або ж завітатайте до офісу ТОВ ЮНЕКО ГРУП: вул. Винниченка 65, оф.22, м. Луцьк (з понеділка по четвер, з 10:30 до 13:00)
- Консультації з питань перекладу за телефонами: +38 (066) 88 55 659, +38 (096) 122 90 70
Чому Ми, або хто нам ДОВІРЯЄ:
ГЕНЕРАЛЬНЕ КОНСУЛЬСТВО Республіки Польща у Харкові ( tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski pracy autorskiej І.Syzonenko, A. Zadoja «Siła napędowa postępu industrialnego: Szkice z historii kolonii polskiej na Katerynosławszczyźnie» );
АГРОПРОМ ГРУПА «ПАН КУРЧАК» (переклад документації у юридичній сфері);
ТОВ “КОНДИТЕРСЬКА ФАБРИКА ДРУЖКІВСЬКА” (переклад документації у сфері зовнішньо-економічної діяльності);
УНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ та БАНКІВСЬКОЇ СПРАВИ у Кракові (переклад сайту);
ПрАТ “Луцьк Фудз” (переклад документації у митній сфері);
Dobry Ośrodek Marka Zygadło Kraków/Центр терапії залежності від наркотичних засобів та алкоголю у Кракові (переклад документації у сфері поточної діяльності центру);
жителі Волинської, Рівненської, Тернопільської, Львівської та ін. областей нашої країни (переклад освітніх документів абітурієнтів, податкових документів, особистих документів фізичних осіб тощо)
Також, Ви можете скористатись послугами: