Нотаріальний переклад

перекладиНотаріальний переклад є необхідним у випадках підтвердження юридичної сили документу, що викладений іншою мовою, ніж  мова тієї країни у якій він пред’являтиметься. (напр. довіреність на право керування авто, паспорт особи для взяття шлюбу з іноземцем, довідки для отримання субсидій, чи військкомату, якщо діти навчаються за кордоном тощо….).

Зазвичай такий переклад вимагають державні установи України, якщо документи викладені іноземною мовою, а також Консульські/дипломатичні установи іноземних держав по відношенню до документів складених українською мовою.

У ТОВ ЮНЕКО ГРУП ВИ МОЖЕТЕ ЗАМОВИТИ  ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ З НОТАРІАЛЬНИМ ЗАСВІДЧЕННЯМ

Вартість перекладу розраховуються за 1800 друкованих знаків з пробілами* Ціна за одиницю Тип документів Термін виконання

З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ
 200,00 грн
 звичайні документи (паспорт, свідоцтво…)  2 – 10 днів
 240,00 грн
 юридичні та технічні документи
 2 – 10 днів
 280,00 грн
 медичні документи
 5 – 10 днів
З ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ  150,00 грн
  звичайні документи (паспорт, свідоцтво…)  1 – 10 днів
 160,00 грн   юридичні та технічні документи  1 – 10 днів
 240,00 грн
  медичні документи
 3 – 10 днів

Оплата за переклад здійснюється на підставі рахунку фактури:

  • авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу та узгодження термінів виконання замовлення;
  • двома платежами (авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу і узгодження термінів виконання замовлення), та остаточним платежем;
  • на підставі окремих правочинів.
  • Додатковій оплаті підлягає вартість нотаріального засвідчення, що складає 100 грн за документ/150 грн – фотокопія документу

  •  Для оцінки вартості та терміну виконання перекладу, надішліть  на електронну пошту: uneko@uneko.com.ua  сканований документ(и),  або ж завітатайте до офісу ТОВ ЮНЕКО ГРУП: вул. Винниченка 65, оф.22, м. Луцьк (з понеділка по четвер, з 10:30 до 13:00)
  • Консультації з питань перекладу за телефонами: +38 (066) 88 55 659, +38 (096) 122 90 70

Чому Ми, або хто нам ДОВІРЯЄ:

галочкаГЕНЕРАЛЬНЕ КОНСУЛЬСТВО Республіки Польща у Харкові ( tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski pracy autorskiej І.Syzonenko, A. Zadoja «Siła napędowa postępu industrialnego: Szkice z historii kolonii polskiej na Katerynosławszczyźnie» );

галочкаАГРОПРОМ ГРУПА «ПАН КУРЧАК» (переклад документації у юридичній сфері);

галочкаТОВ “КОНДИТЕРСЬКА ФАБРИКА ДРУЖКІВСЬКА” (переклад документації у сфері зовнішньо-економічної діяльності);

галочкаУНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ та БАНКІВСЬКОЇ СПРАВИ у Кракові (переклад сайту);

галочкаПрАТ “Луцьк Фудз” (переклад документації у митній сфері);

галочкаDobry Ośrodek Marka Zygadło Kraków/Центр терапії залежності від наркотичних засобів та алкоголю у Кракові (переклад документації у сфері поточної діяльності центру);

 галочкажителі Волинської, Рівненської, Тернопільської, Львівської та ін. областей нашої країни :) (переклад освітніх документів абітурієнтів, податкових документів, особистих документів фізичних осіб тощо)

 

Також, Ви можете скористатись послугами: